--------------------------------------------------------------------- "Afrikaans" (You?): --------------------------------------------------------------------- "Albanian" (You?): --------------------------------------------------------------------- "Arabic" (Melanie Rebasso): قصة للتلوين للينة هيسي وفيليب وينتربرغ يحمر اِغبيرت لاِغبيرت ومانفريد هذا اِغبيرت. أنا اِغبيرت. يحب اِغبيرت الأشياء الخضراء خصوصاً زمردات وتنينات. لا يحب اِغبيرت الأحلام الصفراء. كما لا يحب اِغبيرت الألحاظ الصفراء لانه يحمر. هذا مانفريد. بولبيرت! بولبيرت! اغبيرت هو طفل صغير! عندما مانفريد يزعج اِغبيرت يحمر اغبيرت كذلك. و يغضب كثيراً من مانفريد ويحمر. تألمفريد قبيح! أتمنى مكنة لتبول داخل الملابس. يقصد اِغبيرت خطة. سوف يدهش مانفريد! تطقطق وتلمع مكنة لتبول داخل الملابس ويتبول مانفريد داخل ملابسه. بولفريد! بولفريد! مانفريد هو طفل صغير! تشتغل خطة اِغبيرت. مقرف! تدق وتطق مكنة لتبول داخل الملابس ويتبول كل الناس داخل الملابس. اِغبيرت وصديقه التنين كذلك. هذه لحظة صفراء جداً.ياااااااااااااا! كما هذه لحظة حمراء جداً. آه بولفريد بسبب لي وأنا أصبحت تألمبيرت.أنا اسف! آه مانفريد صار أرغب في حلم أخضر! --------------------------------------------------------------------- "Belarusian" (You?): --------------------------------------------------------------------- "Bosnian" (You?): --------------------------------------------------------------------- "Bulgarian" (You?): --------------------------------------------------------------------- "Chinese [Simplified]" (Philipp Winterberg): 着色图书 埃格伯 变成红色 为埃格伯和曼弗雷德 这是埃格伯。 我埃格伯。 埃格伯喜欢绿色的东西。特别是祖母绿和龙。 埃格伯不喜欢黄色的梦想。 埃格伯也是不喜欢黄色的时刻。埃格伯变成红色。 这是曼弗雷德。 小便埃格伯!小便埃格伯!埃格伯是一个婴儿! 曼弗雷德是不友好的。埃格伯是红色的。埃格伯是非常生气和红色。 曼弗雷德愚蠢!我想一台机器!小便! 埃格伯有一个计划。 曼弗雷德... ...将感到很... ...吃惊! 这台机器的点击和闪烁,使曼弗雷德尿。 小便曼弗雷德!小便曼弗雷德!曼弗雷德是一个婴儿! 埃格伯的计划是辉煌的。 啊! 这台机器的点击和闪烁,每个人都产生尿。还埃格伯和他的朋友龙。 这是一个非常黄色的时刻。 呵!呵!呵! 这也是一个非常红的时刻。 呵!不是!本人受伤曼弗雷德。我成为了一个卑鄙埃格伯。我很抱歉! 叹了口气。我希望我有一个绿色梦想! --------------------------------------------------------------------- "Chinese [Traditional]" (Philipp Winterberg): 著色圖書 埃格伯變成紅色 為埃格伯和曼弗雷德 這是埃格伯。 我埃格伯。 埃格伯喜歡綠色的東西。特別是祖母綠和龍。 埃格伯不喜歡黃色的夢想。 埃格伯也是不喜歡黃色的時刻。埃格伯變成紅色。 這是曼弗雷德。 小便埃格伯!小便埃格伯!埃格伯是一個嬰兒! 曼弗雷德是不友好的。埃格伯是紅色的。埃格伯是非常生氣和紅色。 曼弗雷德愚蠢!我想一台機器!小便! 埃格伯有一個計劃。 曼弗雷德... ...將感到很... ...吃驚! 這台機器的點擊和閃爍,使曼弗雷德尿。 小便曼弗雷德!小便曼弗雷德!曼弗雷德是一個嬰兒! 埃格伯的計劃是輝煌的。 啊! 這台機器的點擊和閃爍,每個人都產生尿。還埃格伯和他的朋友龍。 這是一個非常黃色的時刻。 呵!呵!呵! 這也是一個非常紅的時刻。 呵!不是!本人受傷曼弗雷德。我成為了一個卑鄙埃格伯。我很抱歉! 嘆了口氣。我希望我有一個綠色夢想! --------------------------------------------------------------------- "Croatian" (You?): --------------------------------------------------------------------- "Czech" (Eva Fischer): Lena Hesse a Philipp Winterberg - Povídka s omalovánkou Egbert se červená Pro Egberta a Manfreda To je Egbert. Já jsem Egbert. Egbert má rád zelené věci. Především smaragdy a draky. Žluté sny nemá Egbert rád. Žluté chvilky Egbert také nemá rád. To se Egbert červená. To je Manfred. POČŮRÁNEK! POČŮRÁNEK! EGBERT JE MIMINO! Když ho Manfred zlobí, tak se Egbert také červená. A vzteká. Hlupák jeden! Já si přeju čůrací mašinu! Egbert má plán. Manfred se… …bude… …divit! Čůrací mašina cvaká a bliká a Manfred se počůrá. POČŮRÁNEK! POČŮRÁNEK! MANFRED JE MIMINO! Egbertův plán funguje. Ó! Čůrací mašina cvaká a rachotí, až se počůrají všichni. Dokonce Egbert a jeho kamarád drak. Velice žlutá chvilka. ÓÓÓ. A také velice červená chvilka. Ouvej! Z Manfreda jsem udělal počůránka a sám jsem teď hlupák. To je mi líto! Ach. Já si přeju zelený sen! --------------------------------------------------------------------- "Danish" (You?): --------------------------------------------------------------------- "Dutch" (Florian Schroiff & Eva Lindeman): Een verhaal om in te kleuren van Lena Hesse en Philipp Winterberg Egbert wordt rood Voor Egbert en Manfred Dit is Egbert. Ik ben Egbert. Egbert houdt van groene dingen. Vooral van smaragden en draken. Egbert houdt niet van gele dromen. Van gele momenten ook niet. Egbert wordt dan rood. Dit is Manfred. PIPIBERT! PIPIBERT! EGBERT IS EEN BABY! Als Manfred pest, wordt Egbert ook rood. Heel boos en rood. Stomme Pestfred! Ik dat ik een broekplasmachine had! Egbert heeft een plan. Manfred zal niet weten wat hem overkomt! De broekplasmachine klikt en knippert en Manfred plast in z'n broek. PIPIFRED! PIPIFRED! MANFRED IS EEN BABY! Egberts plan heeft gewerkt. IIIH! De broekplasmachine tikt en ratelt en iedereen plast in z'n broek. Zelfs Egbert en zijn vriend de draak. Een heel geel moment. Oh. Oh. Oh. En ook een heel rood moment. Ojee! Ik heb van Manfred een Pipifred gemaakt en ben zelf een Pestbert geworden. Het spijt me! Meuh. Ik wil een groene droom! --------------------------------------------------------------------- "English" (Philipp Winterberg): A Coloring Book by Lena Hesse and Philipp Winterberg Egbert turns red To Egbert and Manfred This is Egbert. I'm Egbert. Egbert loves green things. Especially emeralds and dragons. Egbert dislikes yellow dreams. Egbert dislikes yellow moments as well. They make Egbert turn red. This is Manfred. PEEBERT! PEEBERT! EGBERT IS A BABY! When Manfred is mean, Egbert also turns red. Very angry and red. Stupid Meanfred! I wish I had pee—your—pants—machine! Egbert has a plan. Manfred… …will be… …surprised! The pee—your—pants—machine clicks and blinks and Manfred is peeing his pants. PEEFRED! PEEFRED! MANFRED IS A BABY! Egberts plan works. EEEEEW!!!!!!! The pee—your—pants—machine roars and clatters and everyone is peeing their pants. Even Egbert and his friend the dragon. A very yellow moment. Oh. Oh. Oh. And also a very red moment. Oh—no! I made Manfred a Peefred and became a Meanbert myself. I'm sorry! Sigh. I wish I had a green dream! --------------------------------------------------------------------- "Esperanto" (Alejandro Escobedo): Libro por kolorigi de Lena Hesse kaj Philipp Winterberg Egberto ruĝiĝas Por Egberto kaj Manfredo Jen Egberto. Mi estas Egberto. Egberto amas verdaĵojn. Speciale smeraldojn kaj drakojn. Flavajn sonĝojn ne ŝatas Egberto. Flavajn momentojn ankaŭ ne ŝatas Egberto. Tiam Egberto ruĝiĝas. Jen Manfredo. PISBERTO! PISBERTO! EGBERTO ESTAS BEBO! Kiam Manfredo koleretigas, Egberto ankaŭ ruĝiĝas. Tre kolera kaj ruĝa. Stulta Plendofredo! Mi tre dezirus havi enpantalon-pisigilon! Egberto havas planon. Manfredo... ...iĝos... ...surprizita! La enpantalon-pisigilo klakas kaj brilas, kaj Manfredo pisas sian pantalonon. PISFREDO! PISFREDO! MANFREDO ESTAS BEBO! La plano de Egberto funkcias. HAAA! La enpantalon-pisigilo muĝas kaj tondras kaj ĉiuj pisas siajn pantalonojn. Eĉ Egberto kaj sia amiko la drako. Jen tre flava momento. Ho, ho... Jen ankaŭ tre ruĝa momento. Ho ne! Mi igis Pisfredon el Manfredo kaj mi mem iĝis Plendberto. Pardonon! Ve! Mi nun dezirus verdan sonĝon! --------------------------------------------------------------------- "Estonian" (You?): --------------------------------------------------------------------- "Farsi" (You?): --------------------------------------------------------------------- "Finnish" (You?): --------------------------------------------------------------------- "French" (Anita Luft): Un livre à colorier de Lena Hesse et Philipp Winterberg Egbert rougit Pour Egbert et Manfred Voici Egbert. Je suis Egbert. Egbert aime les choses vertes. Surtout les émeraudes et les dragons. Par contre, Egbert n’aime pas les rêves en jaune. En fait, Egbert n’aime pas du tout les moments jaunes. C’est pendant ces moments-là qu’Egbert rougit. Voici Manfred. PIPIBERT ! PIPIBERT ! EGBERT EST UN BÉBÉ ! Egbert rougit aussi quand Manfred se moque de lui. Il rougit de colère. Tu es méchant, Mochefred ! Je me souhaite une machine-qui-fait-faire-pipi-dans-la-culotte ! Egbert a une idée. Manfred va voir... ce qu’il va voir ! La machine-qui-fait-faire-pipi-dans-la-culotte se dérègle et se met à clignoter. Manfred en fait pipi dans sa culotte. PIPIFRED ! PIPIFRED ! PIPIFRED EST UN BÉBÉ ! Le plan d’Egbert fonctionne à merveille. BEURK ! La machine-qui-fait-faire-pipi-dans-la-culotte fait des bruits bizarres et tout le monde se met à faire pipi dans sa culotte. Même Egbert et son ami le dragon. C’est un moment très jaune. Oh là là là là là là ! Et c’est aussi un moment très rouge. Oh non ! J’ai fait de Manfred un Pipifred ! Je suis devenu un Mochebert ! Je suis désolé ! OUH. Je me souhaite un rêve en vert ! --------------------------------------------------------------------- "German" (Philipp Winterberg): Eine Ausmalgeschichte von Lena Hesse und Philipp Winterberg Egbert wird rot Für Egbert und Manfred Das ist Egbert. Ich bin Egbert. Egbert liebt grüne Sachen. Besonders Smaragde und Drachen. Gelbe Träume mag Egbert nicht. Gelbe Momente mag Egbert auch nicht. Da wird Egbert rot. Das ist Manfred. PIPIBERT! PIPIBERT! EGBERT IST EIN BABY! Wenn Manfred ärgert, wird Egbert auch rot. Sehr wütend und rot. Blöder Motzfred! Ich wünsche mir eine Hosenpinkelmaschine! Egbert hat einen Plan. Manfred wird… …sich… …wundern! Die Hosenpinkelmaschine klickt und blinkt und Manfred macht sich in die Hose. PIPIFRED! PIPIFRED! MANFRED IST EIN BABY! Egberts Plan funktioniert. IIIH! Die Hosenpinkelmaschine klackt und rattert und alle machen sich in die Hose. Sogar Egbert und sein Freund der Drache. Ein sehr gelber Moment. Oh. Oh. Oh. Und auch ein sehr roter Moment. Owei! Ich habe Manfred zu Pipifred gemacht und bin selbst ein Motzbert geworden. Es tut mir leid! Möh. Ich wünsche mir einen grünen Traum! --------------------------------------------------------------------- "Greek" (Ελένη Τορόση [Eleni Torossi]): Μία ιστορία για χρωμάτισμα Ο Έγκμπερτ κοκκινίζει Για τον Έγκμπερτ και τον Μάνφρεντ Αυτός είναι ο Έγκμπερτ. Με λένε Έγκμπερτ. Ο Έγκμπερτ αγαπάει τα πράσινα πράγματα. Ιδιαίτερα τα σμαράγδια και τους δράκους. Τα κίτρινα όνειρα δεν αρέσουν στον Έγκμπερτ. Ούτε οι κίτρινες στιγμές του αρέσουν. Τότε ο Έγκμπερτ κοκκινίζει. Αυτός είναι ο Μάνφρεντ. Πίπιμπερτ! πίπιμπερτ! Ο Έγκμπερτ είναι ένα μωρό! Όταν ο Μάνφρεντ τον κοροϊδεύει τότε ο ΄Εγκμπερτ κοκκινίζει πάλι. Θυμώνει πολύ και κοκκινίζει. Ηλίθιε Μότσφρεντ! Θα ήθελα να είχα ένα παντελόνι με μια παντελονοκατουρομηχανή! Ο Έγκμπερτ έχει ένα σχέδιο. Θα δει τώρα ο Μάνφρεντ... ...τι έχει να... ...γίνει! Η παντελονοκατουρομηχανή κάνει μπλινκ και κλικ και ο Μάνφρεντ κατουριέται πάνω του. Πίπιφρεντ! Πίπιφρεντ! Ο Μάνφρεντ είναι ένα μωρό! Το Σχέδιο του Έγκμπερτ πετυχαίνει. Αααααχ! Η παντελονοκατουρομηχανή κάνει κλακ, γουργουρίζει και όλοι τα κάνουν στο παντελόνι τους. Ακόμα και ο Έγκμπερτ και ο φίλος του ο δράκος. Είναι μία κατα…κίτρινη στιγμή! Ωχ. Ωχ. Ωχ. Και μια κατακόκκινη στιγμή. Ώχου! Άλλαξα τον Μάνφρεντ και τον έκανα Πίπιφρεντ κι εγώ έγινα Μότσμπερτ. Λυπάμαι πολύ! Ουουουφ! Εύχομαι να είχα τώρα ένα πράσινο όνειρο! --------------------------------------------------------------------- "Hebrew" (You?): --------------------------------------------------------------------- "Hungarian" (Varga Tünde): Lena Hesse és Philipp Winterberg Egbert elvörösödik kifestőkönyv Egbertnek és Manfrednak Ő itt Egbert. Egbert vagyok. Egbert szereti a zöld dolgokat. Főleg a smaragdot és a sárkányokat. Egbert nem szereti a sárga álmokat. Egbert nem szereti a sárga pillanatokat sem. Azoktól elvörösödik. Ő Manfred. PISIBERT!PISIBERT! EGBERT BABA! Amikor Manfred ilyen utálatos, Egbert attól is elvörösödik. Méregvörös lesz. Hülye Utálatosfred. Bárcsak lenne pisi-a-nadrágodba-gépem. Egbertnek van egy terve. Manfred... meg fog... lepődni! A pisi-a-nadrágodba-gép kattog, villog és Manfred már be is pisilt! PISIFRED! PISIFRED! MANFRED BABA! Egbert terve működik. JAAAAAAAJ! A pisi-a-nadrágodba-gép csattog és kattog és mindenki bepisil. Még Egbert és a barátja, a sárkány is. Nagyon sárga pillanat. Ó, ó, ó! És nagyon vörös pillanat is. Ó, ne! Pisifreddé változtattam Manfredet, és én lettem Utálatosbert. Annyira sajnálom! Remélem, zöld álmom lesz! --------------------------------------------------------------------- "Icelandic" (You?): --------------------------------------------------------------------- "Indonesian" (You?): --------------------------------------------------------------------- "Italian" (Dr. Alessandra Sorbello Staub): Una storia da colorare di Lena Hesse e Philipp Winterberg Alberto arrossisce Per Alberto e Manfredo Questo è Alberto. Sono Alberto. Ad Alberto piacciono le cose verdi, soprattutto gli smeraldi e i draghi. Invece non gli piacciono i sogni gialli. Neanche i momenti gialli gli piacciono perché lo fanno arrossire. Questo è Manfredo. PIPÌBERTO! PIPÌBERTO! ALBERTO È UN BIMBO PICCOLO! Alberto arrossisce anche quando Manfredo lo prende in giro. Si arrabbia molto e diventa rosso di rabbia. Brutto Brontolfredo! Vorrei tanto una macchina che fa fare la pipì nei pantaloni! Alberto ha un piano. Vedrà Manfredo! La macchina che fa fare la pipì nei pantaloni fa clic, lampeggia e Manfredo si fà la pipì addosso. PIPÌFREDO! PIPÌFREDO! MANFREDO È UN BIMBO PICCOLO! Il piano di Alberto funziona. IIIIHHH! BLEAH! La macchina che fa fare la pipì nei pantaloni fa un gran fracasso e tutti se la fanno addosso. Anche Alberto e il suo amico drago. Un momento molto giallo. Oh. Oh. Oh. E anche un momento molto rosso. Ahimé! Ho fatto diventare Manfredo Pipìfredo e per contro mi sono trasformato in Brontolberto. Mi dispiace! Mah. Desidero un sogno verde! --------------------------------------------------------------------- "Japanese" (You?): --------------------------------------------------------------------- "Korean" (Min-Jae Dekena): 색칠 공부 그림책 레나 헤쎄 그림 필립 빈터베르그 글 에그베르트 얼굴이 빨개졌어 에그베르트와 만프레드에게 얘는 에그베르트야. 나는 에그베르트라고 해. 에그베르트는 녹색을 제일 좋아해. 그래서 에머랄드랑 용을 무지 좋아해. 근데 노란색 꿈은 좋아하지 않아. 노란색 순간이 바로 에그베르트의 얼굴이 빨개지는 순간입니다. 얘는 만프레드야. 싸개베르트! 싸개베르트! 에그베르트는 애기야! 만프레드가 이렇게 약을 올리면, 에그베르트 얼굴은 아주 새빨갛게 변하지. 아주 잔뜩 화가 나서 얼굴이 아주 붉어져. 멍청한 만프레드! 나한테 지금 오줌싸개 기계가 하나 있었음 좋겠어! 에그베르트한테 아주 좋은 생각이 떠올랐어. 띠링! 만프레드가 … 놀랠걸! 오줌싸개 기계가 작동되면 불이 켜지고, 그러면 만프레드가 오줌을 싸버리는 거야. 싸개프레드! 싸개프레드! 만프레드는 애기야! 우웨에엑!!!! 우애애애!!!! 에그베르트가 계획한 작품. 오줌싸개 기계가 덜컹거리고 삐걱거리자 애들이 전부 오줌을 싸버렸어. 에그베르트랑 친구 용까지도. 이건 모든 것들이 아주 노랗게 변하는 순간이야. 아이! 아이! 아이! 그리고 이건 세상이 아주 새빨갛게 변하는 순간이기도 해. 아이! 내가 만프레드를 싸개프레드로 만들고, 난 그만 투정베르트가 되버렸어. 미안해! 흠. 이젠 녹색꿈을 꾸고 싶어. --------------------------------------------------------------------- "Kurdish" (You?): --------------------------------------------------------------------- "Latvian" (You?): --------------------------------------------------------------------- "Lithuanian" (Ieva Sidaravičiūtė): Spalvinimo knygelė Egbertas raudonuoja Egbertui ir Manfredui Tai – Egbertas. Aš esu Egbertas. Egbertui patinka žali dalykai. Ypač smaragdai ir drakonai. Geltoni sapnai Egbertui nepatinka. Geltoni nutikimai Egbertui taip pat nepatinka. Jie verčia Egbertą raudonuoti. Tai – Manfredas. SISI–BERTAS! SISI–BERTAS! EGBERTAS – MAŽVAIKIS! Kai Manfredas tyčiojasi, Egbertas taip pat raudonuoja. Neapsakomai siunta ir raudonuoja. Kvailas Pašaipa–fredas! Kaip norėčiau darymo–į–kelnes mašinos! Egbertas turi planą. Manfredo... ...laukia... ...staigmena! Darymo–į–kelnes mašina spragsi ir blyksi, ir Manfredas pričiurškia į kelnes. SISI–FREDAS! SISI–FREDAS! MANFREDAS – MAŽVAIKIS! Egberto planas veikia. FUUU! Mašina brakši ir tarška, ir visi pričiurškia į kelnes. Netgi Egbertas su savo draugu drakonu. Labai geltonas nutikimas. Oi. Oi. Oi. Ir labai labai raudonas. O ne! Paverčiau Manfredą Sisi–fredu, o pats virtau Pašaipa–bertu. Atsiprašau! Ech. Kaip norėčiau žalio sapno! --------------------------------------------------------------------- "Macedonian" (You?): --------------------------------------------------------------------- "Malay" (You?): --------------------------------------------------------------------- "Mongolian" (You?): --------------------------------------------------------------------- "Norwegian" (Katharina Martl): En malebok av Lena Hesse og Philipp Winterberg Egbert blir rød Til Egbert og Manfred Det er Egbert. Jeg er Egbert. Egbert elsker grønne ting. Særlig smaragder og drager. Egbert liker ikke gule drømmer. Egbert liker heller ikke gule øyeblikk. Da blir Egbert rød. Det er Manfred. TISSEBERT! TISSEBERT! EGBERT ER EN BABY! Når Manfred er ekkel, blir Egbert også rød. Veldig rasende og rød. Dum Mobbefred! Jeg ønsker meg en buksetissemaskin! Egbert har en plan. Manfred… …skal være… …overrasket! Buksetissemaskinen klikker og blinker og Manfred tisser i buksa. TISSEFRED! TISSEFRED! MANFRED ER EN BABY! Egberts plan fungerer. ÆÆÆÆÆSJ!!!!!!! Buksetissemaskinen knaker og knitrer og alle tisser i buska. Endog Egbert og sin venn dragen. Et veldig gult øyeblikk. Oh. Oh. Oh. Et veldig rødt øyeblikk også. Oh nei! Jeg har gjort Manfred til Tissefred og ble Mobbebert selv. Jeg beklager! Sukk. Jeg ønsker meg en grønn drøm! --------------------------------------------------------------------- "Persian" (Alireza Shabani): کتاب رنگ آمیزی نویسنده لنا هس و فیلیپ وینتربگ اگبرت قرمز می شود تقدیم به اگبرت و منفرد این اگبرت است من اگبرت هستم اگبرت چیزهای سبز را دوست دارد. مخصوصا اژدها و زمرد سبز. اگبرت از خواب های زرد خوشش نمی آید. اگبرت از لحظات زرد هم خوشش نمی آید. این ها اگبرت را قرمز می کنند. این منفرد است. اگی جیشو! اگی جیشو! اگبرد یک بچه است! وقتی منفرد این جملات را می گوید، اگبرت نیز قرمز می شود. خیلی عصبانی و قرمز. منفرد دیوانه! ای کاش ماشین جیش کن تو شلوار داشتم! اگبرت نقشه ای دارد. منفرد... ...غافلگیر... ...می شود ماشین جیش کن تو شلوار چراغ میزنه، آژیر میزنه منفرد در حال جیش کردن در شلوارشه فرد جیشو! فرد جیشو! منفرد یه بچه است! نقشه اگبرت کار می کنه. وااااااااااااای ماشین جیش کن تو شلوار داد و فریاد می کنه و همه جیش می کنن تو شلوارشون. حتی اگبرت و دوستش اژدها. لحظه ی خیلی زرد. اوه اوه اوه و همچنین لحظه ی خیلی قرمز. اوه-نه! من منفرد رو جیشو کردم، خودم رو هم همینطور. آه.ای کاش خواب سبز می دیدم. ترجمه شده توسط علیرضا شعبانی --------------------------------------------------------------------- "Polish" (Dorota Beuker-Herud): Kolorowanka do historyjki (Lena Hesse & Philipp Winterberg) Egbert robi sie czerwony Dla Egberta i Manfreda To jest Egbert. Ja jestem Egbert. Egbert uwielbia zielone rzeczy. Szczególnie szmaragdy i smoki. Żółtych snów Egbert nie lubi. Żółtych chwil też Egbert nie lubi. Wtedy Egbert robi się czerwony. To jest Manfred. SIUSIUBERT! SIUSIUBERT! EGBERT JEST DZIDZIUSIEM! Egbert robi się czerwony także gdy go Manfred złości. Bardzo zły i czerwony. Gderacz-Fred! Życzę sobie maszynę do sikania w spodnie! Egbert ma pewien plan. Manfred... ...będzie się... ...dziwił! Ta maszyna do sikania w spodnie klika i świeci. SIUSIUFRED! SIUSIUFRED! MANFRED JEST DZIDZIUSIEM! Plan Egberta funkcjonuje. Fui! Eeee! Fui! Maszyna do sikania w spodnie zgrzyta i grzechocze i wszyscy sikają sobie w spodnie. Nawet Egbert i jego przyjaciel smok. A teraz bardzo żółta chwila. Ach, och! I także jedna bardzo czerwona chwila. O nie! Zrobiłem Siusiufreda z Manfreda, a z siebie Gderacza-Berta. Tak mi przykro. Ach! Ja życze sobie zielony sen! --------------------------------------------------------------------- "Portuguese" (You?): --------------------------------------------------------------------- "Romanian" (You?): --------------------------------------------------------------------- "Russian" (Judith Manns): Книжка-раскраска Эгберт краснеет Для Эгберта и Манфреда Это-Эгберт. Я-Эгберт. Эгберт любит зелёные предметы, особенно изумруды и драконов. Эгберт не любит мокрых жёлтых снов. Мокрых жёлтых неожиданностей Эгберт тоже не любит. Когда они происходят, Эгберт краснеет. Это-Манфред. Пи-пи-берт! Пи-пи-берт! Эгберт-маленький малыш! Если Манфред его дразнит, Эгберт смущается и краснеет. Смущается, краснеет и злится. Тупица баламут-Фред ! Была бы у меня Пис-пис-машина!... У Эгберта есть план. Манфред... ...ещё узнает... ...что по чём! Пис-пис-машина щелкает и мигает, и Манфред писает в штаны. Пи-пи-Фред! Пи-пи-Фред! Манфред-маленький малыш! План Эгберта удался. У-у-у-у-у!!!!!!!!!!!!! Пис-пис-машина трещит и трясётся, и все ребята писают в штаны. Даже Эгберт и его друг-дракон. Очень мокрая и жёлтая неожиданность. Ай- Ай- Ай… Момент смущения. Ай- Ай- Ай…Я сделал из Манфреда Пи-пи-Фреда и сам превратился в баламут-Берт. Очень жаль! Э-э-э-эх, я мечтаю о зелёном сне! --------------------------------------------------------------------- "Serbian" (You?): --------------------------------------------------------------------- "SerbianLatin" (You?): --------------------------------------------------------------------- "Slovak" (You?): --------------------------------------------------------------------- "Slovenian" (You?): --------------------------------------------------------------------- "Spanish" (Andrés Rodas Vélez): Un libro para colorear por Lena Hesse y Philipp Winterberg Alberto se enrojece Para Alberto y Oscar Este es Alberto. Soy Alberto. Alberto ama las cosas verdes. Especialmente emeraldas y dragones. A Alberto no le gustan los sueños amarillos. A Alberto tampoco le gustan los momentos amarillos. Esos momentos hacen que Alberto se ponga rojo. Este es Oscar. ¡ORIN-ALBERTO! ¡ORIN-ALBERTO! ¡ALBERTO ES UN BEBÉ! Cuando Oscar es malvado, Alberto también se enrojece. Muy enojado y rojo. ¡Estúpido Malvad-Oscar! ¡Desearía tener una máquina orina pantalones! Alberto tiene un plan. ¡Oscar… …quedará… …sorprendido! La máquina orina pantalones hace "click", alumbra y Oscar se está orinado en sus pantalones. ¡ORIN-OSCAR! ¡ORIN-OSCAR! ¡OSCAR ES UN BEBÉ! El plan de Alberto funciona. ¡¡¡¡¡¡¡EEEEEW!!!!!!! La máquina orina pantalones ruge, suena y todos se están orinando en sus pantalones. Incluso Alberto y su amigo el dragón. ¡Ah! Qué momento tan amarillo. Oh. Oh. Oh. Y también qué momento tan rojo. ¡Oh no! Convertí a Oscar en Orin-Oscar y me convertí en Alberto el malvado yo mismo. ¡Lo siento! Suspiro. ¡Desearía tener un sueño verde! --------------------------------------------------------------------- "Swedish" (Catrine Lindgren): En berättelse och målarbok Egbert rodnar Till Egbert och Manfred Det här är Egbert. Det är jag som är Egbert. Egbert älskar gröna saker. Framför allt smaragder och drakar. Egbert tycker inte om gula drömmar. Gula stunder tycker Egbert inte heller om. Dom får Egbert att rodna. Det här är Manfred. KISSBERT! KISSBERT! EGBERT ÄR EN BEBIS! När Manfred retas rodnar Egbert också. Han blir arg och röd. Dumma Bråkfred! Jag önskar mej en kiss-i-byxan maskin! Egbert har en plan. Manfred... ...ska få sej... ...en läxa! Kiss-i-byxan maskinen dundrar och blinkar och Manfred kissar på sej. KISSFRED! KISSFRED! MANFRED ÄR EN BEBIS! Egberts plan funkar. BÄÄÄÄH! Kiss-i-byxan maskinen dånar och tjuter och alla barnen kissar på sej. Till och med Egbert och hans kompis draken. En mycket gul stund. Oj. Ojojoj. Och även en väldigt röd stund. Usch. Jag har gjort Manfred till Kissfred och själv har jag blivit en Bråkbert. Förlåt! Mäh. Jag önskar mej en grön dröm! --------------------------------------------------------------------- "Swiss German" (Christa Blattmann): En Usmalgschicht vo de Lena Hesse und em Philipp Winterberg De Egbert wird rot Für Egbert und Manfred Das isch de Egbert. Ich bin de Egbert. De Egbert liebt grüeni Sache. Bsunders Smaragde und Drachä. Gälbi Träum hät de Egbert nöd gärn. Gälbi Momänt hät de Egbert überhaupt nöd gärn. Da wird de Egbert rot. Das isch de Manfred. PIPIBERT! PIPIBERT! ÄTSCH BÄTSCH! DE EGBERT ISCH ES BABY! Wenn de Manfred tuet ärgere, denn wird de Egbert au rot. Sehr hässig und rot. Blöde Motzfred! Ich wünsch mir en "id-Hose-mach-Maschine"! De Egbert hät en Plan. De Manfred wird... ...schön blöd... ...luege. Die "id-Hose-mach-Maschine" isch am blinke und am klicke und de Manfred macht sich id Hose. PIPIFRED! PIPIFRED! ÄTSCH BÄTSCH! DE MANFRED ISCH ES BABY! Am Egbert sin Plan hät funktioniert. IIHH! Die "id-Hose-mach-Maschine " chlapperet und tuet und all möchet sich id Hose. Sogar de Egbert und sin Fründ de Drachä. En sehr gälbe Momänt. Oh. Oh. Oh. Und au en sehr rotä Momänt. Oje, Ich han de Manfred zum Pipifred gmacht und bin sälber en Motzbert worde. Es tuet mir leid! Gnümpf. Ich wünsch mir en grüene Traum! --------------------------------------------------------------------- "Thai" (You?): --------------------------------------------------------------------- "Turkish" (Anonymous): Lena Hesse ve Philipp Winterberg´den boyamali hikaye. Egbert kizariyor Egbert ve Manfred icin Bu Egbert. Benim adim Egbert. Egbert yesil seyleri seviyor. Özellikle zümrütleri ve ejderleri. Egbert sari rüyalari sevmiyor. Egbert hoslanmamaktadir sari anlari da. O zaman Egbert kizariyor. Bu Manfred. CISBERT!CISBERT! EGBERT BIR BEBEK! Egbert Manfred kizdirincada kizariyor. Cok kizgin ve kirmizi. Salak Manyakfred! Kendime bir pantalona-cis-etme-makinesi diliyorum! Egbert'in bir plani var. Manfred... ...cok... ...sasiracak! Pantalona-cis-etme-makinesi cat ediyor ve parildiyor ve Manfred altina cis ediyor. CISFRED! CISFRED! MANFRED BIR BEBEK! Egbert'in plani calisiyor. IIIH! Pantalona-cis-etme-makinesi gürültü yapip takirdiyor ve herkes altina cis ediyor. Egbert ve arkadasi ejderha bile. Cok sari bir an. Oh. Oh. Oh. Ve ayni zamanda cok kirmizi bir an. Eyvah! Manfred'i Cisfred yaptim ve kendimde Manyakbert oldum. Üzgünüm! Ah. Dilegim yesil bir rüya! --------------------------------------------------------------------- "Ukrainian" (You?): --------------------------------------------------------------------- "Vietnamese" (Keung Nguyen/Hanh Vu): Truyện màu được viết bởi Lena Hesse và Philipp Winterberg Egbert mắc cỡ Gửi Egbert và Manfred Đó là Egbert. Mình là Egbert. Egbert yêu những vật có màu xanh lá cây. Nhất là cẩm thạch và cây xương rồng. Egbert không thích những giấc mơ màu vàng. Egbert cũng không thích những khoảnh khắc màu vàng. Nó làm Egbert xấu hổ. Đó là Manfred. Bert Đái dầm! Bert Đái dầm! Egbert là trẻ con! Khi Manfred nói như vậy. Egbert cũng mắc cỡ. Đỏ mặt và rất tức giận. Meanfred ngu ngốc! Mình ước mình có cái máy làm cậu ấy tè ra quần! Egbert có một kế hoạch. Manfred... ...sẽ bất... ...ngờ! Chiếc máy làm tè quần được nhấn và nhấp nháy và làm Manfred tè ra quần. Fred đái dầm! Fred đái dầm! Manfred là trẻ con! Kế hoạch của Egbert có hiệu quả. Eo ơi!!!!!!! Chiếc máy làm tè quần rống lên và nhấp nháy và làm mọi người tè trong quần của họ. Ngay cả Egbert và cậu bạn Rồng cũng tè trong quần mình. Một khoảnh khắc rất vàng. Ohh. Ohh. Ohh. Và một khoảnh khắc cũng rất đỏ. Oh không! Mình làm cho Manfred trở thành Manfred đái dầm và bản thân mình cũng thành cậu bé đái dầm. Mình rất hối hận! Hm. Mình ước mình có giấc mơ màu xanh lá! --------------------------------------------------------------------- "Welsh" (You?): --------------------------------------------------------------------- "Yet another language?" (You?): ---------------------------------------------------------------------